记者手记:传情达意历久弥新——美国的贺卡文化

2018年02月22日丨3412MM丨分类: 文化丨标签: 文化

  在中国,近年来微信拜年日益流行,贺卡显然已经过时。但在太平洋彼岸的美国,人们仍喜欢用贺卡互致问候和祝福。

  仅在刚过去的情人节,美国人就送出了1.45亿张贺卡。在美国,贺卡和生活紧密相关,每年销量达65亿张。除了圣诞节、情人节、母亲节、父亲节这些重要节日的贺卡外,日常主题贺卡占到了一半以上。

  美国贺卡的范围很广,称作心意卡更为贴切。友人考取驾照、买辆新车、旅游、搬迁、结婚、生子、升学、毕业、跳槽、退休、生病、亡故……生活中大小事基本都能找到合适的卡片表达心意。有的贺卡甚至没有理由,就写着:“我也不知道为什么送这张卡片,就是想发给你。”

  美国贺卡的分类极为精细。比如生日贺卡作为一个大类,有的不分年龄可以通用,但更多的则印着固定的生日年龄,从婴儿到100岁寿星,特别是逢五逢十,都能对应找到合适的贺卡和祝词。

  卡片按所送对象不同更是分门别类,周全到极致,拿送父母的贺卡为例,就分为亲生父母、继父母、养父母、教父母,甚至还有专送同性“父母”的贺卡。

  卡片的内容也包罗万象,就拿安慰人来讲,文字风格或深情隽永:“给自己一些时间,就连太阳也有落山的时候”、“如果你力气用完了,我这里还有”;或正式庄重:“生活并不公平,不是你的错,不该你受过!”;或诙谐幽默:“生活光明,生活灰暗,解决之道,吃袋薯片”、“想来想去,我只能用比你过得更糟来安慰你”……必有一款适合消费者。被服务得如此周到,送卡人唯一需要做的大概只剩签名了。

  一名业内人士解释说:很多场合,人们言不由衷。很多时候,不知如何表达。即使知道,也可能难以启齿。美国贺卡如此体贴备至,并不是为了迎合懒得书写祝福的送卡人,而是希望让卡片替人们说出最想说的话。

  年初,旧金山湾区米尔布雷的居民发现,小城唯一一家贺曼公司贺卡连锁店贴出店主退休、关门甩卖的通知。那几天,人们在店里都会和店员聊上几句,表达不舍,说些安慰的话,有人还为即将失业的店员介绍新工作,一名顾客甚至买了一张退休卡,希望店员转交给店主。店员告诉记者,这家店铺经营了10多年,带给小城居民很多美好回忆。

  贺曼公司占美国贺卡市场51%的份额。公司首席营销官林赛·罗伊在情人节前接受采访时说,受互联网影响,“贺卡零售业面临冲击,需要顺应时势做出改变”。坏消息是,人们越来越多转到网上购买和定制个性化贺卡;好消息是,人们仍然对纸质贺卡情有独钟,对电子贺卡不太“感冒”。

  旧金山不久前举办过一场展卖老照片、明信片、画报的“故纸”集市。在一张1918年的情人节卡片上,一名在欧洲作战的美国海军士兵读信的图片旁写着:“德国人不会在意这张纸,但我在意,因为来自你。”百年前的话语依然动人。

  贺卡的历史要比100年久远得多。美国贺卡协会官网介绍说,贺卡起源于中国古代新年送帖问候的传统,现在成为全世界人们传达情感的重要方式。美国家庭平均每年要购买30张贺卡,贺卡产业甚至没有受到历次经济萧条的影响。

  在“只拥抱创新”的硅谷,在“新新人类”中间,贺卡所代表的传统价值也被珍视。一项调查结果出乎意料,伴随互联网成长起来的千禧一代美国青年反而比长辈们更加接受纸质的贺卡。虽然习惯了使用短信和社交媒体沟通,对聊天软件乐此不疲,但年轻人也更愿意用纸张的质感来承载真挚的情感。现在,学生邀请同学去家里做客时,不仅会递上一张邀请卡,还会附带一张感谢卡:“谢谢你能接受我的邀请。”

  林赛·罗伊说,时代变迁,载体和形式无论怎样变化,贺卡连接彼此经历与记忆、心情与心意的内核未变。那些动人的生活日常,通过贺卡得以珍藏,经过时间的酿造,历久弥新。



上一篇:
下一篇:



已有 0 条评论  


添加新评论